jeudi 4 novembre 2010

Cahiers d'Emmaus 7

Cahiers d’Emmaus (7) 2010-2011


Il n’est pas donné à chacun de prendre un bain de multitude: jouir de la foule est un art ; et celui-là seul peut faire, aux dépens du genre humain, une ribote de vitalité, à qui une fée a insufflé dans son berceau le goût du travestissement et du masque, la haine du domicile et la passion du voyage.

Multitude, solitude: termes égaux et convertibles pour le poète actif et fécond. Qui ne sait pas peupler sa solitude, ne sait pas non plus être seul dans une foule affairée…


Les foules

Charles Baudelaire


Chantiers ouverts

C’est reparti à l’Atelier formation de base d’Emmaus pour la quatrième année.

L’installation de médias mélangés Intégration(s) (www.grenze.org) est programmée pour juin 2011 à l'espace Khiasma, aux lilas (www.khiasma.net )


Bonjour Rose- Marie!!!

Nous sommes très heureux d'apprendre que vous êtes toujours aussi enthousiastes à l'idée d'accueillir Lecture(s) de Bouche(s) à Emmaüs.
Pour nous, c'est l'occasion de penser vraiment un partenariat riche sur le long terme, qui s'ouvre sans cesse à de nouvelles problématiques et à de nouveaux échanges. Cette année, nous aimerions beaucoup approfondir notre collaboration avec l'association L'œil à l'écoute qui a permis aux participants des ateliers leur expérience radiophonique à Radio Campus.
Par ailleurs, le projet de Patrick Fontana s'inscrit à nouveau dans un projet de création artistique qui prend tout son sens dans notre programmation. Entre création sonore et graphique, cette création place cette fois les participants aux ateliers et leur travail autour de la
langue au cœur même de l'œuvre et de son propos.
J'ai mis du temps à vous contacter en cette rentrée sur les chapeaux des roues à Khiasma, vous avez d'ailleurs dû recevoir nos premières dates de la saison auxquelles nous espérons avoir le plaisir de vous voir. Je me tiens cependant à votre entière disposition pour un rendez-vous qui nous permette d'établir les modalités de notre partenariat, aussi bien dans le déroulé de l'atelier, les différentes valorisations que nous pouvons imaginer pour l'Association Emmaüs et pour nous, ainsi que le cadre budgétaire de l'ensemble du projet. Je pense que nous serons d'accord pour que ce rendez-vous soit fixé assez rapidement et je vous propose un
jour de la semaine prochaine.

Bien cordialement, et très bonne journée

--
Roselyne BURGER
Espace Khiasma
Administratrice



Chantiers ouverts


Je propose de lire l’énigme du retour de Dany Laferrière (Prix Medicis 2009) que j'avais fait découvrir l'année dernière à l'atelier. Le texte court et simple touche beaucoup les personnes et est une bonne introduction à la lecture à voix haute.


J’écris le texte sur le tableau. On l’arpente à voix haute. Je mets en place tout de suite une circulation entre les personnes. Les voix, timides, se font entendre pour la première fois.


Je jette, dans une valise, deux ou trois jeans, trois chemises, deux paires de chaussures, quelques sous-vêtements, un tube de dentifrice, deux brosses à dents, une boîte d’aspirine et mon passeport. Un dernier verre d’eau que je bois debout au milieu de la cuisine avant d’éteindre, pour une dernière fois, les lumières.


Je propose ensuite de travailler sur un poème de Ghérasim Luca qui les plonge dans un autre rythme, plus compliqué, où le sens se dérobe. Le travail peut commencer. L'exercice est simple : deux personnes sont assises, dos à dos. L'une à le texte en main et le dit à haute voix, l'autre doit reprendre la phrase juste en l'écoutant. Un exercice qui révèle les difficultés de chacun, pour celui qui lit, la difficulté à se faire comprendre et pour l'autre personne, sa capacité à restituer la phrase.


Outre Luca je vais proposer au groupe de découvrir des textes qui viennent de sortir, et s’essayer à d’autres formes d’écritures contemporaines, tout au long de l’année.


Le partenariat avec Guillaume Mahé de l'association l'oeil à l'écoute, se poursuit, et je lui ai proposé que le groupe découvre plus tôt le studio d’enregistrement de Radio Campus Paris, à la fin du premier round, mardi 30 novembre, avant la longue pose de décembre, puis deux autres fois à chaque coupure.


On enregistrera donc, le poème l'étranger en français et dans les langues maternelles des participants.


J'ai besoin de finaliser les enregistrements de l'étranger en vu de les intégrer dans le patch pure data, qu'on met en place avec Pierre-Yves (Fave) pour l'installation elle-même.

J'organise une séance autour de l'écoute des poèmes déjà enregistrés deux semaines avant.



Cher M.Gobalakichenane

Je me tourne à nouveau vers vous car j'aurais besoin d'une nouvelle traduction d'un poème "les foules", si cela était possible pour vous.

Après des premiers enregistrements où les langues maternelles (dont le Tamoul) des migrants ont résonné en chœur avec le français, je continue ce travail pour 2010-2011 avec un nouveau groupe à Emmaus, et l'exposition sera programmée en juin 2011 à l'espace Khiasma, aux lilas.

Je sais que vous êtes très pris par votre travail mais peut-être aurais vous encore un peu de temps pour cette traduction que je travaillerais pas avant janvier 2011.

Ci-joint ce poème.

Je vous tiens au courant de toute façon et j'espère que nous pourrons nous
rencontrer lors de la présentation de l'exposition.

Bien à vous

Patrick Fontana


De: Gobalakichenane Gobal
Objet: Merci et félicitations
À: fofana@free.fr
Date: Dimanche 24 octobre 2010, 6h17


Cher Mr.Fofana,

Mes félicitations. Je trouve que c'est admirablement lu: est-ce par Jim Robinson, un Anglais ou un Canadien, uniquement d'après la translittération que j'avais donnée? L'accent me semble être celui d'un Tamoul de Sri Lanka!
Par ailleurs, je souhaiterais ajouter cet enregistrement sur un lien de notre site web: www.puduchery.org
Que devrais-je ajouter comme indications (lu par... ou enregistré par...ou réalisé par...)

Cordialement,
M.Gobalakichenane

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire